[1] 울릉도의 음역[2] 일본에서는 동남을 남동이라 그러고 남동을 동남이라 그런다. 물론 한국어 그대로 써도 되긴 한데 그러면 너무 한국어 직역 느낌나서 어색하기 때문에 일본에서 누가 그렇게 말하면 한국인인걸 바로 눈치챈다고 한다.[3] 울릉도의 음역[4] 일본에서는 동남을 남동이라 그러고 남동을 동남이라 그런다. 물론 한국어 그대로 써도 되긴 한데 그러면 너무 한국어 직역 느낌나서 어색하기 때문에 일본에서 누가 그렇게 말하면 한국인인걸 바로 눈치챈다고 한다.